Count Smorltalk takes a look at the 2nd Edition of Gillies’ seminal work I was contemplating sending these notes into Mme Blog as proof that I had read the book I was asked to review. And I thought I might leave it at that. But I had a niggling feeling I’d get sent away with a flea in my ear and told to do the review properly, so I have...
Tag - training
Conference interpreter, Paris-based member of AIIC, EN<>PL, EN<>FR, PL<>FR, RU>PL, RU>EN, RU>FR. Former semi-professional chess player, author of several original mathematical theorems, globetrotter. Canadian, Polish and British national, a Pole by choice. Monika: Jan, let’s first talk about your working languages and...
Count Smorltalk combats an invasive alien species You know what, for a man of few words, I don’t half talk a lot. It’s an occupational hazard for interpreters, talking a lot. Conversely, our punters do an awful lot of listening. Day in and day out they listen to us. On and on and on. So you’d be forgiven for thinking that an essential component of...
I’m a freelance translator with quite a bit of experience under my belt, and I also work as a court interpreter. I’ve always wondered about conference interpreting, but I’m wondering if it’s the right choice for me. I’m also fascinated with law and am actually in the process of getting my law degree, and I’m...
Dear Candidate, So you want to be an interpreter. Great, we need more good interpreters. That’s why we got up at an ungodly hour on the weekend, that’s why we’re spending the day in a classroom that we knew would be either overheated or Arctic, that’s why we’re imbibing inordinate amounts of tepid coffee from the machine downstairs...
To study conference interpreting was nothing more than a random thought at the time when the economic and financial crisis hit the world the hardest in 2008. I was an executive assistant to vice president of SsangYong Motor Company – one of Korea’s largest automobile companies acquired by SAIC Motor Corporation Limited, which is the...