Last week I met a freelance colleague, a conference interpreter, who divides her time between Brasil and Sweden, spending six months in each every year. She seems to be much in demand, which is hardly surprising if you consider her language combination. Having lived, studied and worked in 15 countries on 4 continents, she has two native languages...
Tag - freelancing
I’ve just read a very disheartening interview with an anonymous conference interpreter, who was basically explaining the doom, gloom and misery of working in this field. Indeed, it is a difficult profession, with no financial guarantees, with no major possibilities of career development. Indeed, it is often a thankless job, since the interpreter...