“The pioneers of simultaneous interpretation” – AIIC event in London on 30 September

Don’t miss this exciting event in London on the International Translation Day!

AIIC, the International Association of Conference Interpreters, will pay tribute to the pioneers of simultaneous interpretation, the Nuremberg Trials interpreters, by hosting a photographic exhibition and a panel discussion. The panel will include international and legal experts, including Professor Philippe Sands, QC and eminent human rights barrister, who will be interviewing Mr. Siegfried Ramler, one of the pioneering Nuremberg Trials interpreters, and Ms. Kate Mackintosh, Deputy Registrar at the ICTY, International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia. The panelists will talk about their experiences, the right to understand and to be understood, and the challenges facing interpreters. The exhibition aims to enable visitors to see the Trials from the perspective of the interpreters. Guests will be given a chance to take a look inside the interpreting booth and to learn how simultaneous interpreting works. Part of the event will be interpreted simultaneously.

The Nuremberg Trials were a turning point in history: they laid the foundations of international criminal justice as we know it today. The system of simultaneous interpretation used at Nuremberg allowed the court proceedings to be conducted in several languages at the same time. It was crafted by trial and error in an attic room of the Nuremberg Palace of Justice. Now it is used all over the world and has become an indispensable means of communication among the international community.

To learn more about the event, please contact Deborah Muylle, PR Officer, AIIC UK & Ireland: d.muylle@aiic.net

Date and time: 30 September 2014, 6-11pm
Venue: The RAG, Army & Navy Club, 36 Pall Mall, London SW1Y 5JN
Admission: free but by invitation only.
Please contact AIIC UK & Ireland if you are interested in attending: bri-regionalbureau@aiic.net


Update: review of the event

About author View all posts

Monika Kokoszycka

Monika Kokoszycka

London-based freelance conference interpreter (Polish A, English B, German C), member of AIIC, accredited with the EU institutions. Member of the AIIC Advisory Board (for UK and Ireland). Formerly interpreter trainer at the University of Westminster (CIT/EMCI) and University of Warsaw. Member of AIIC’s VEGA network for new interpreters and interpreting students. Founder and editor of InterpreterSoapbox.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.