Courtesy of Herman ze German. Spotted in central London
Author - Monika Kokoszycka
Conference interpreter, Paris-based member of AIIC, EN<>PL, EN<>FR, PL<>FR, RU>PL, RU>EN, RU>FR. Former semi-professional chess player, author of several original mathematical theorems, globetrotter. Canadian, Polish and British national, a Pole by choice. Monika: Jan, let’s first talk about your working languages...
A beautiful find from a holiday in the Algarve. Spotted in the Old Town of Albufeira, a town on the Atlantic coast. I have been trying to find out what this place is exactly but no luck so far…
Spotted in an Italian cafe in central London
Let’s celebrate! It’s our day! International Translation Day is celebrated on 30 September on the feast of St. Jerome, the Bible translator, considered the patron saint of translators. All the best to all interpreters and translators around the globe! photo: Brent and Julie Baker / Flickr
Is there a term in your language to describe a phenomenon in which successful people are resented and criticised because their talent and achievements elevate them above others? PS Count Smorltalk tells me tall poppy syndrome is a bit like the Scandinavian Jantelov.
As spotted in an Esselunga store in Florence.
Spotted on the London Underground. The Las Vegas PR people may be on to something. Time Out Global Dating Survey 2015 confirmed what Colin, a character in “Love Actually”, had figured out long ago: Brits have the world’s sexiest accents! 😉
And to you too!
Interpreting students and new colleagues are warmly invited to an AIIC VEGA information meeting. When: Sat 28 February 2015 10:30 am – 1:00 pm Where: London School of Economics room CLM 7.02 Clement House Aldwych London WC2A 2AE [map] Entry: free Experienced AIIC interpreters and trainers will talk about ABC languages and the differences...