Autofilling glossaries is, at best, a zero-sum game. At worst, it’s going to make you make mistakes in the booth.
Author - Andrew Gillies
Why do interpreters say they need better sound than normal listeners? And what’s wrong with sound quality in video-conferencing?Here’s a quick guide. Why is my interpreter saying the sound quality isn’t good enough? I can hear the speaker just fine!There are two issues here. The first is that interpreters need to be able to hear...
Sharing a physical space with your boothmate has numerous professional and personal advantages over working alone from home. Covid lockdowns and the rise of the Remote Simultaneous Interpreting (RSI) platform have had an extraordinary effect on the interpreting profession. One of the big changes is that conference interpreters are no longer...
The image projected by many domain names may be costing you work. Having your own can be a game-changer. What does your email address say about you? More than perhaps you think. And probably not what you want! Are you a dinosaur, amateur or serious business person? Read on!